Кой е Уилям Тиндейл

Уилям Тиндейл е роден през 90-те години на 15 век на границата с Уелс. Учи в колежа Модлин Хол в Оксфорд, а по-късно и в Кембрийдж. После става частен учител в семейството на сър Джон Уолш в Литъл Содбъри, северно от Бат. Докато живее в дома му, се натъква на невежеството на местното духовенство. Така на задачата да преведе Новия Завет Тиндейл посвещава целия си живот. Тиндейл си поставя за цел да направи превод от староеврейски и гръцки, езиците на оригиналите. Поддръжка получава от неколцина лондонски търговци.

По онова време Англия определено не е била безопасно място, където да се превежда Библията и през 1524 година Тиндейл заминава за Германия и никога повече не се връща в родината си. През 1525 година е готов за печат Новият Завет. Когато книгата вече се печата в Кьолн, някой предупреждава властите и те нахлуват в печатницата. Тиндейл успява да избяга като взима със себе си няколко от шпалтите. Отива във Вормс, където през 1526 година излиза първият пълен текст на Новия Завет на английски език. През 1530 година Петокнижието (първите 5 книги от Библията – от БИТИЕ до ВТОРОЗАКОНИЕ) в превод на Тиндейл е издадено в Антверпен.

Новият Завет на Тиндейл се пренася тайно в Англия. През 1526 година започва да се проповядва срещу превода и дори няколко екземпляра са тържествено изгорени. През следващата година архиепископ Уоръм Кентърберийски закупува значително количество от изданието и така на практика финансира допечатката му.

Преводът на Тиндейл оказва огромно влияние за популяризирането на Библията в Англия. Може да се каже, че почти всички варианти на Новия Завет до нашето столетие са просто преработено издание на Новия Завет на Тиндейл.
През 1535 година Тиндейл е предаден от свой сънародник англичанин и е задържан. Една година по-късно е удушен и изгорен в Брюксел. Предсмъртните му думи гласели: “Господи, отвори очите на краля на Англия!”

Молбата му е чута.

През същата година ХЕНРИ VIII , разрешава издаването на английските преводи на Библията, основани на превода на Тиндейл. И до днес това са едни от най- авторитетните и точни преводи на свещаната книга на английски език.

материалът подготви: М.Иванова

Кой е Уилям Тиндейл
ТВОЯТА ОЦЕНКА

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

1 × five =